方言打算把誊抄稿带给周巍志、章光年等人,在得到同意之后,径自地前往会议室。
日本文化交流团会在3月1日抵达燕京,接着参加晚上举办欢迎会。
这次访华的基本是日本出版界、文学界、电影界、媒体界的代表,随行会有日本报社的记者,所以,两国交流活动的主要集中在文学和电影上,时间上将持续一周。
文学方面,安排在3月3日到3月5日。
讲完具体的活动安排、接待的注意事项等等,整个会议,就此结束。
方言把《那山那人那狗》的翻译稿交了上去,以供部门审核,避免出现忌讳或者纰漏。
“伱这本,应该是整份推荐名单里最有可能被引进日本的作品。”
周巍志和章光年、周杨等人互看一眼。
方言露出淡淡的微笑。
推荐归推荐,但不意味着就一定能出版。
究竟名单里的这一批,能有多少被引入进日本,还要取决于有斐阁这些出版社。
“除了《那山那人那狗》,你的《大秦之裂变》、《山楂树之恋》也在名单里。”
周巍志把稿子交给秘书。
“本来最近你那部广受关注的《舌尖上的中国》,也该出现在名单上,可惜发表的时间晚了些。”章光年不无遗憾道。
方言从他们的话里,才知道散文集发表时间,比推荐名单审批通过的时间,晚了半个月,上头已经定下来,没办法临时更改。
周巍志说虽然这回没有进入名单,但接下来可以出现在中法、中美等文化交流活动上。
“我有个建议,不知道当不当说?”
方言思索了会儿,才说出口。
“但说无妨。”
章光年他们投来鼓励的目光。
“俗话说,百闻不如一见。”
方言说《舌尖上的中国》尽管对美食的描写很到位,但终究是文字,写得再天花乱坠,也不及一张照片、一部电影来得直观真切。
“你的意思,是想把《舌尖上的中国》拍成电影?”周巍志把眼睛眯成一条缝。
“您说得没错,就是拍成纪录片。”
方言点头道:“不过不一定要拍《舌尖上的中国》,也可以以全国各地的传统美食为题材,选出一些能代表华夏饮食文化的来拍。”
“你这个点子听上去不错,继续说。”
章光年和周巍志等人互看一眼。
“我想能不能由部里牵头组织,到时候拍成的美食纪录片,不仅面向各国的文化交流团,是不是有这么一种可能,可以在这些国家和地区放映,甚至在东南亚播出?”
此话一出,立刻引起了各位大佬的兴致。
“你啊你,总是能给我出点新花样。”
“小方他啊,总有一些创造性思维,什么时候都能想出让人惊喜的点子!”
“………”
众人议论纷纷,胡木桥饶有兴趣,“你为什么会想到要把这部纪录片在海外播出?”
方言回答说,自从《舌尖上的中国》发表以来,收到了很多身处异乡的知青们的来信。