第191章 香菱学诗/黛玉教授

黛玉道:“有没有什么体会?”香菱笑道:“有一些体会,不知道对不对,说给你听听。”

黛玉笑道:“确实需要讨论研究,才能有进步。你说说吧,我听着呢。”

香菱笑着说:“我觉得诗的魅力在于,有些意思嘴里说不出来,但用心去想又特别真实。有的诗句初看好像没什么道理,可仔细一琢磨,却发现有有道理又充满情感。”黛玉笑问:“你这话有点意思,能说说是从哪首诗体会到的吗?”

香菱接着笑道:“比如那首《塞上》,诗里的‘大漠孤烟直,长河落日圆’。想想看,烟怎么会是直的呢?太阳当然总是圆的。‘直’这个字好像不合常理,‘圆’字又感觉太俗。可当我放下诗集,脑海里浮现出那样的景象时,就觉得这两个字再合适不过了。要说换别的字,还真找不到更贴切的。还有,‘日落江湖白,潮来天地青’,这里的‘白’和‘青’,乍一看也没什么道理。可细想之下,好像非这两个字不能描绘那画面,念起来就像嘴里一个几千斤的橄榄。还有‘渡头馀落日,墟里上孤烟’,这‘馀’和‘上’两个字,真是难为他怎么想出来的!记得我们当年来京城的路上,到了傍晚停船休息时,岸上没有人,只有几棵树,远远的有几户人家做饭,冒起青蓝色的炊烟直直升上天空。昨天晚上读到这两句诗时,我仿佛又回到了那个地方。”

她们正说着,宝玉和探春来了,也都入座听她讲诗。

宝玉笑着说:“既然这样,也不用看诗,能理解的地方用不着那么多,只听你这两句,就知道你已经掌握了精髓。”

黛玉笑说:“你觉得‘上孤烟’好,你还不知道其实那是套用了古人的诗。我给你看一句更淡雅的。”说着,她找出陶渊明的“暧暧远人村,依依墟里烟”,给香菱看。

香菱看了,点头称赞,说:“原来‘上’字是从‘依依’两个字演化来的。”

宝玉大笑道:“你可以毕业了,不用再讲了,反而学混了。你现在就可以写,肯定写得好。”

探春说:“明天我补发一个请帖,请你正式加入我们的诗社。”

香菱笑答:“姑娘别拿我开玩笑啦,我只是心里羡慕,想试着玩玩而已。”

小主,

探春和黛玉笑着说:“谁不是玩?难道我们是认真作诗呢!要说我们真的做出了诗,拿出园子给别人看,人家非笑掉大牙不可。”