第二百七十七章 如是说

他对着那皎洁的白月,抬手举起一枚铜币。

“现在,我们终于能够发声了,终于让这个世界听听我们的声音。

“但他们却告诉我,原来我们准备建造的高塔其实从地基开始就是岌岌可危的。所谓的、通向未来的高塔,其实只是一堆在泡沫与废墟上堆叠建筑垃圾的违章建筑罢了。在那些非凡力量面前,我们的努力与奋斗显得是多么可笑。

“学者们认定这世界上终会有稳定不变的最终真理,而因为那些非凡与魔法,那些所谓的最终真理就失去了说服力:我们怎么能知道,我们目前所探求到的理论,是这世界的真理,还是被非凡力量扭曲的产物?

“又或者说,我们永远地失去了所有的真相,因为所有的真相都是可以被篡改的?”

说到这里,费利克斯的声音开始颤抖起来。

“现在,我刚刚开始探索康德拉先生的宝藏,可他留给我们的书是有尽头的。等到我们的后辈走到了指引的尽头,看到那一片深不见底又无法跨深渊与悬崖,失去方向的他们该何去何从?

“如果这条道路注定没有结果,那我们还要继续追逐吗?”

费利克斯又消沉了下去。像其他同龄人那样,某种来自未来的、荒谬的恐惧感与无力感抓住了他,让对遥远的、不一定会发生在自己身上的事情产生虚无缥缈的急迫感,然后这种恐慌便会逆着时间,对人们当下所做的事情产生影响。

老妇人叹了一口气,她似乎很了解这些年轻人特有的思绪。于是她也像费利克斯一般放松自己,懒散地靠在椅背上。

“我很好奇,这样伟大的传承到底是怎么进行的?”老妇人提问道,“在那个动荡的年代,一本书和一叠纸没有任何区别,这个载体对于如此伟大的知识而言,显得太过脆弱了。”

“特斯拉密语是我们的母语,我们从小在家里就会教我们说这门语言。和其他少数族裔的孩子一样,要是不好好学母语,父母的打骂也是很可怕的。

“至于《康德拉·特斯拉如是说》这本书,有纸就将其再抄写一遍备份,一本坏了还要有其他本。

“这份知识是超前而危险的,所以先祖的遗言告诉我们绝不能靠外传来保证延续性,不然我们还没有成长起来就会被当作邪教异端被教会盯上。