Sounds and sweet airs, that give delight and hurt not.
使人听了愉快,不会伤害人。
Sometimes a thousand twangling instruments
有时成千的叮叮咚咚的乐器
Will hum about mine ears, and sometime voices
在我的耳边鸣响,
That, if I then had waked after long sleep,
有时在我酣睡醒来的时候,
Will make me sleep again: and then, in dreaming,
听见了那种歌声,又使我沉沉睡去;
The clouds methought would open and show riches
那时在梦中便好像云端里开了门,
Ready to drop upon me that, when I waked,