“……还好,”就在阿不思忘记了呼吸,要窒息的前一秒,格林德沃退开了。
“我以为你不大舒服。”格林德沃看着像是煮熟了的阿不思。令阿不思大松一口气的是,格林德沃并没有要嘲笑他的意思。
“其实有一点不太舒服……昨天你睡在哪里?”
“书房,”格林德沃轻描淡写地说道,“想在出发前,再了解一下那里的事情,以防万一。”
“这里藏书很多吗?”阿不思感兴趣地问道。
“还可以,”格林德沃说,“可能比不上霍格沃茨,不过比德姆斯特朗多得多。”他补了一句。
他们顺着走廊返回房间,阿不思注意到赫夫曼宅邸的家养小精灵比他想象的更多。他们偶尔会看到他们的身影,不过也只是一闪而过,他们匆匆忙忙地做着晨间打扫。
格林德沃今天穿了一件白色的缎子衬衣,看起来很飘逸。他敏捷地走进书房,把椅子上的一本环游大洋收拾起来,给阿不思腾了个位置。
说是书房,但阿不思想这其实是个小型图书馆,不比霍格沃茨的规模小。
“你的舅舅很