“不过我觉得还有许多地方需要修改,补充案例也不够……”赫敏把那张纸看了又看,寻找灵感似的。
罗恩正在给海格冲茶,听见赫敏的话,他扭头说,“得了吧,赫敏,你知道弗雷德和乔治拜托我把那份六英尺长的辩护材料给他们抄一份吗?”
牙牙从桌子底下钻出来,熟练地倒地露出肚皮,艾莉西娅蹲下身来轻抚暖烘烘的狗肚子,头也不抬地问,“抄来做什么?”
“哇!真贴心,连刚出生一个星期的鹰头马身有翼兽幼崽尝试飞行的原因都写了,以后我们拿自己的小孩试用哈哈大笑奶瓶就不怕妈妈骂了,现成的理由!”罗恩学着弗雷德的语气这样说,
“他们留着当检讨素材,乔治说够用一辈子了——啊,好烫!”
罗恩一不留神被满溢而出的茶水烫到手,他捧着那节泛红的手指不停吹气,哈利沉默着替他把那杯茶端到海格面前。
“谢谢……”海格情绪稳定下来,他用一张巨大的手帕擦了擦眼泪——艾莉西娅觉得那张手帕比她的斗篷都要大。
“我要振作起来——”海格说这话时,一阵响动突然从小屋角落传来,艾莉西娅迅速抬头看去,只见巴克比克躺在那里,津津有味地咀嚼着什么东西,血淋淋的。
牙牙发出不满的哼哼声,艾莉西娅赶忙继续抚摸它的肚皮。
“巴克比克你也赞成我的话是不是?我应该振作起来,为了你这个可怜的小家伙!”海格抹了把脸,蓬乱胡子下的脸庞重新焕发出生机与光彩,他喝了一大口茶,“我最近的心情很糟糕……”
赫敏飞快地和艾莉西娅交换了一个眼神,显然她们对“可怜的小家伙”的定义和海格的完全不同。
海格:“我整天担心巴克比克这个倒霉的小家伙,上课也没有热情——毕竟我的课没人