第35章 苏锡文被刺

1937年12月22日,星期三

周冬凛早上进到报社的时候,从《大美晚报》英文版上,看到了令他无比悲愤的一幕。

他把整篇文章用中文翻译了下来:“日军占据南京时,某某外国人曾在场目击其事。日军入城,听任军队从事有组织的劫掠,并任意强奸妇女,继复大肆屠杀,四日中被杀者约五万人。日军并侵入难民区,而将所有壮丁借口谓系中国士兵,悉数加以枪决,目前尸骸,堆积如山云。”

周冬凛把这段翻译用不同的笔迹誊写在两张纸上,一张装进了信封,收件地址写着马斯南路41号第23号信箱,一张连同这份报纸一起塞进了包内。

周冬凛离开了报社,先将信封投进了邮筒,随后确认无人跟踪后进到了大升米行。

周冬凛将报纸摊在张大海的面前,随后又拿出了自己的翻译,对着张大海说道:

“这帮混蛋日本人也太没有人性了!”

张大海看了周冬凛的翻译后说道:

“中央已经知道了,我们在巴黎的《救国时报》已经从美国的《纽约时报》等西方媒体上得到了消息,并且已经对日军的罪行进行了报道、揭露与批判。”

“那我能做什么吗?我想去南京拍下日本人的罪证!”

“现在日军对所有的消息都进行了严密封锁,除了他们自己的新闻媒体外不允许其他国家任何新闻媒体进入南京,据说披露信息的美国记者也是通过千辛万苦才从南京逃出来乘着美国人的炮舰抵达上海后才将消息以电报的形式发到美国,我不认为你有机会可以进到南京。”

“那我总该做点什么吧!”:周冬凛用渴求的眼神看着张大海。

“夜枭同志,请你保持冷静,你的任务就是坚守上海,保护好自己的同时尽可能的收集情报,让中央能够更好的研判日本人的动向,在关键的时候给予日本人致命的一击!”

“我知道了!”:

周冬凛点了点头表示同意。

1937年12月25日,《武汉日报》发表短评《惨痛的一页》

1937年12月28日,《大公报》(汉口版)发布社评《为匹夫匹妇复仇》

1938年1月23日,《新华日报》刊载题为《恐怖的南京城大火卅九日未熄》的电讯

......

上海市内,国民党的锄奸行动也在进行着。