第810章 寒光照孤影

深秋夜阑,

一个人忧愁

怀恋的故乡,亲切的父母

走在梦中,

回故乡的路

风雨敲窗,梦被打破

遥远的他们,

心迷惘,

思绪涌来,树梢动。

文言文翻译:

西风起,秋容动客心。独自惆怅叹飘零,寒光照孤影。

忆故土,高堂念双亲。乡路迢迢何处寻,觉来归梦新。

(更け行く秋の夜(よ)旅の空の

侘びしき思いに一人悩む

恋しや故郷(ふるさと)懐かし父母(ちちはは)

梦路に辿るは故郷(さと)の家路

更け行く秋の夜旅の空の

侘びしき思いに一人悩む

窓うつ岚に梦も破れ

遥(はる)けき彼方に心迷う

恋しや故郷懐かし父母

思いに浮かぶは杜(もり)の梢(こずえ)

窓うつ岚に梦も破れ

遥けき彼方にこころ迷う)

——犬童球溪《旅愁》