随即就有人问起,他适才发音“lone”到底是什么动物。徐光启只能继续解释:“龙者,神兽也。身有九似:即头似驼,角似鹿,眼似兔,耳似牛,项似蛇,腹似蜃,鳞似鲤,爪似鹰,掌似虎也。”说完抬起自己的衣袖,指着其上暗纹行莽图案道,“很像这个。”
佩雷斯听了徐光启的介绍,及见到那行莽图案时,一下子惊呼道:“dragon!”
坐在徐光启身边的罗明坚连忙插言道:“不是的。中国’龙’与draco完全不同,尽管这两者都是传说中的生物。中国的‘龙’口旁有须髯,颔下有明珠,喉下有逆鳞,掌管兴云布雨之事,是祥瑞之兽,与draco只会喷火破坏完全不同。”
徐光启听了罗明坚的解释,才明白佩雷斯将龙理解成“draco”——拉丁语中也有“恶魔”之意。
忙接过话题道:“龙能大能小,能升能隐;大则兴云吐雾,小则隐介藏形;升则飞腾于宇宙之间,隐则潜伏于波涛之内。中国圣人孔子曾经评价他的老师老子说,‘至於龙,吾不能知,其乘风云而上天,吾今日见老子,其犹龙乎?’中国人又认为皇帝是真龙——仁义泽被天下的天子,怎么会是draco呢。”
两个人急赤白脸额解释,让在座欧罗巴人认识到这个问题的严重性,牵涉到皇帝身上,是不能乱对号入座。
佩雷斯听完徐光启解释后,对罗明坚道:“那主教大人说说看,我们用什么来称呼它。”
罗明坚一笑道:“我认为lon或者ron都很好,在我们无法理解的时候,最好用它的发音来称呼它,而不是用完全不相干的东西去代替。”
众人都点头称是,有人立即建议为了中国的神奇‘lon’干一杯。徐光启抹了一把冷汗后,微笑着举杯将葡萄酒喝下。
7017k