“Alors, vous êtes assez loin d'ici. En avion, cela devrait prendre sept ou huit heures. ”(那你离我们这里挺远的,坐飞机的话应该要七八个钟。)
安托万轻轻耸了耸肩,他的眼神望向远方,仿佛在估量着这段遥远的距离。他伸出一只手,比划了一下,然后说道:“C'est vraiment une longue distance.(这真的是一段很长的距离。)”说完,他低下头,用脚轻轻踢了踢沙滩上的小石子。
“Merci de m'avoir apporté le téléphone de mon amie pour que je puisse répondre. Il est très tard maintenant. Allez vous reposer. ”(谢谢你帮我朋友的电话,拿过来给我接听,现在很晚了,你快回去休息吧。)
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
安托万听到林曦的话,眼中闪过一丝失落,他微微垂下眼眸,轻轻咬了咬嘴唇。但很快又恢复了礼貌的微笑,他微微扬起嘴角,露出洁白的牙齿。
“Mais je ne veux pas vous laisser seule ici.(但我不想把你一个人留在这里。)”
林曦轻轻摇了摇头,她的发丝在海风中轻轻飘动。她微笑着说:“Ne vous inquiétez pas. Mes amis viennent bient?t.(别担心。我的朋友们很快就来了。)”她的眼神坚定而温暖,双手自然地垂在身体两侧。
安托万犹豫了一下,他的手指轻轻摩挲着衣角,然后点点头。
“Très bien. Alors je vous souhaite une bonne nuit.(好吧。那祝你有个美好的夜晚。)”
林曦回应道:“Merci. Vous aussi.(谢谢。你也是。)”她微微颔首,眼神中带着真诚。
安托万转身缓缓离开,他的脚步有些沉重。走了几步又回头看了一眼林曦,他的目光中满是不舍。才继续朝着自己的住处走去。林曦看着他的背影,心中涌起一种复杂的情绪,有感激,也有一丝别样的感觉。她微微眯起眼睛,双手环抱在胸前,静静地望着安托万离去的方向。
叶琛从帐篷里迈出,脚步轻盈,微微皱着眉头,略带担忧地看着林曦。他双手随意地垂在身侧,微微歪着头问道:“你怎么还不睡觉?”
林曦缓缓回过头,原来是叶琛。发丝在微风中轻轻飘动。她的眼神中闪过一丝惊喜,随即嘴角微微上扬。“我不困,你怎么还不休息?”她轻轻拨弄着身边的小草,手指纤细而灵活。